See tard on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "tôt" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Francuski (indeks)", "orig": "francuski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. tarde" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "word": "sur le tard" } ], "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "tardivement" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "tardif" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "tarder" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Chaque matin, je me réveille trop tard.", "translation": "Co rano budzę się bardzo późno." } ], "glosses": [ "późno" ], "id": "pl-tard-fr-adv-iu4erXGn", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "taʁ" }, { "audio": "Fr-tard.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Fr-tard.ogg/Fr-tard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tard.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-tard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-tard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-tard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-tard.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-tard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-tard.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-tard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-tard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tard.wav" } ], "word": "tard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kataloński (indeks)", "orig": "kataloński (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "translation": "od czasu do czasu", "word": "de tard en tard" } ], "senses": [ { "glosses": [ "późno" ], "id": "pl-tard-ca-adv-iu4erXGn", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtart" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-tard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tard.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tard.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-tard.wav" } ], "word": "tard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język normandzki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Normandzki (indeks)", "orig": "normandzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język normandzki", "lang_code": "nrm", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "późno" ], "id": "pl-tard-nrm-adv-iu4erXGn", "sense_index": "1.1" } ], "word": "tard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język prowansalski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prowansalski (indeks)", "orig": "prowansalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język prowansalski", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "późno" ], "id": "pl-tard-oc-adv-iu4erXGn", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "tart" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tard.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tard.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tard.wav" } ], "word": "tard" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "tôt" } ], "categories": [ "francuski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. tarde" ], "lang": "język francuski", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "word": "sur le tard" } ], "related": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "tardivement" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "tardif" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "tarder" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Chaque matin, je me réveille trop tard.", "translation": "Co rano budzę się bardzo późno." } ], "glosses": [ "późno" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "taʁ" }, { "audio": "Fr-tard.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Fr-tard.ogg/Fr-tard.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tard.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-tard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tard.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-tard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-tard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-tard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-tard.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-tard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-tard.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-tard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-tard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tard.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tard.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tard.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-tard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-tard.wav" } ], "word": "tard" } { "categories": [ "kataloński (indeks)" ], "lang": "język kataloński", "lang_code": "ca", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "translation": "od czasu do czasu", "word": "de tard en tard" } ], "senses": [ { "glosses": [ "późno" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈtart" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-tard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tard.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tard.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-tard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-tard.wav" } ], "word": "tard" } { "categories": [ "Język normandzki", "normandzki (indeks)" ], "lang": "język normandzki", "lang_code": "nrm", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "późno" ], "sense_index": "1.1" } ], "word": "tard" } { "categories": [ "Język prowansalski", "prowansalski (indeks)" ], "lang": "język prowansalski", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "senses": [ { "glosses": [ "późno" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "tart" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tard.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tard.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tard.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tard.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tard.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tard.wav" } ], "word": "tard" }
Download raw JSONL data for tard meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.